¿Porque 'PUEBLOS'?


En Mateo 28:19, se lee, "Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones". Se nos ha enseñado a ver al mundo como una serie de países, estados o territorios. Actualmente de acuerdo a como lo define la Organización de Naciones Unidas, hay aproximadamente 231-naciones-estados-países con fronteras políticas creadas por el hombre. Pero esa no es la forma en que Dios quiere que veamos al mundo.

La traducción del original dicho por Jesus de este verso es la siguiente: "Poruethentes oun matheteusate panta ta ethne". "Poruethentes" quiere decir "debes ir" o "id" (imperativo). "Oun" es una palabra de enlace, "por tanto" o "pues". "Matheteusate" significa "haced aprendices, seguidores, discípulos" (imperativos también). "Panta ta" quiere decir "a todos". De modo que este pasaje quiere decir "Id, por tanto, haced discípulos a todos los ethne". El termino "ethne" merece una atención especial.

Ethne se ha traducido como "naciones’ en muchos idiomas occidentales desde el siglo diecisies y diecisiete. Pero esta palabra deriva de "ethnos", un termino griego, del cual deriva etnos, en castellano, el cual significa "PUEBLOS". Por tanto tenemos una traducción mas exacta de las palabras de Jesus asi: "Id, por tanto, haced discípulos a todos los pueblos".

Por eso Mateo, al usar la palabra etnos-pueblos-en vez de país nos recuerda que el Señor nos mando "hacer discípulos a todos los pueblos. Se deben establecer iglesias en medio de cada pueblo o grupo étnico, de modo que cada familia y cada individuo pueda tener una adecuada oportunidad para recibir el evangelio de Cristo.

Es por eso que nace esta página titulada PUEBLOS, con el propósito de informar, educar y cooperar para dar a conocer este mandato de nuestro Señor Jesucristo y a su vez dar a conocer cuales son esos pueblos que todavía siguen sin evangelizar. Asi nos ayude Dios.